"what's the story" meaning in English

See what's the story in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

Etymology: From What's the story with you?, possibly through Irish cad é an scéal (lit. "What's the story") (possible backtranslation). Etymology templates: {{der|en|ga|cad é an scéal}} Irish cad é an scéal Head templates: {{en-interj}} what's the story
  1. Requesting an explanation.
    Sense id: en-what's_the_story-en-intj-PrDj6Bht Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 46 54 Disambiguation of Pages with 1 entry: 48 52 Disambiguation of Pages with entries: 49 51
  2. (idiomatic, Ireland, Dublin) A greeting; How are you?, What's up? Tags: Ireland, idiomatic Synonyms (greeting): what's the story, bud, story, bud, story
    Sense id: en-what's_the_story-en-intj-jhb6v8B5 Categories (other): Dublin English, Irish English, English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 46 54 Disambiguation of Pages with 1 entry: 48 52 Disambiguation of Pages with entries: 49 51 Disambiguation of 'greeting': 3 97
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ga",
        "3": "cad é an scéal"
      },
      "expansion": "Irish cad é an scéal",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From What's the story with you?, possibly through Irish cad é an scéal (lit. \"What's the story\") (possible backtranslation).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "what's the story",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "What's the story with you and Janine? Are you dating or just friends?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Requesting an explanation."
      ],
      "id": "en-what's_the_story-en-intj-PrDj6Bht"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dublin English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Colin Murphy, Donal O'Dea, “18 - Saying 'What's the story?'”, in More Stuff Irish People Love, 2017 edition, The O'Brien Press Ltd, →ISBN:",
          "text": "*Any non-Irish person should be aware that it is not necessary to take the question literally i.e. one shouldn't start to explain your life story when greeted with 'What's the story?' rather they should respond in kind e.g. Greeting: 'What's the story?' Response: 'What's the story?' There are several variations on the theme, the most popular being 'What's the story, bud?' or the pithy : 'Story, bud?' or the pithier still 'Story?'",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A greeting; How are you?, What's up?"
      ],
      "id": "en-what's_the_story-en-intj-jhb6v8B5",
      "qualifier": "Dublin",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, Ireland, Dublin) A greeting; How are you?, What's up?"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "3 97",
          "sense": "greeting",
          "word": "what's the story, bud"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "sense": "greeting",
          "word": "story, bud"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "sense": "greeting",
          "word": "story"
        }
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "what's the story"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English terms derived from Irish",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ga",
        "3": "cad é an scéal"
      },
      "expansion": "Irish cad é an scéal",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From What's the story with you?, possibly through Irish cad é an scéal (lit. \"What's the story\") (possible backtranslation).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "what's the story",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "What's the story with you and Janine? Are you dating or just friends?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Requesting an explanation."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Dublin English",
        "English idioms",
        "English terms with quotations",
        "Irish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Colin Murphy, Donal O'Dea, “18 - Saying 'What's the story?'”, in More Stuff Irish People Love, 2017 edition, The O'Brien Press Ltd, →ISBN:",
          "text": "*Any non-Irish person should be aware that it is not necessary to take the question literally i.e. one shouldn't start to explain your life story when greeted with 'What's the story?' rather they should respond in kind e.g. Greeting: 'What's the story?' Response: 'What's the story?' There are several variations on the theme, the most popular being 'What's the story, bud?' or the pithy : 'Story, bud?' or the pithier still 'Story?'",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A greeting; How are you?, What's up?"
      ],
      "qualifier": "Dublin",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, Ireland, Dublin) A greeting; How are you?, What's up?"
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "greeting",
      "word": "what's the story, bud"
    },
    {
      "sense": "greeting",
      "word": "story, bud"
    },
    {
      "sense": "greeting",
      "word": "story"
    }
  ],
  "word": "what's the story"
}

Download raw JSONL data for what's the story meaning in English (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.